<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Allez-vous acquérir un nom de domaine .tel?</title>
	<atom:link href="http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html</link>
	<description>iWeb: nouvelles, mises à jour et notifications</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 18:01:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : jeremy gachet</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-140617</link>
		<dc:creator>jeremy gachet</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 06:33:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-140617</guid>
		<description>Effectivement pour le spam ça risque d&#039;être génant. 
Mais de toute façon les entreprises sont obligées d&#039;y faire face puisque qu&#039;a un moment ou un autre il faut mettre ses adresses en claire sur le net. 
Et les scripts d&#039;encodage ne marchent qu&#039;a moitié.
Un autre article sur les .tel plus orienté webmaster pour ceux qui veulent avoir un autre point de vue : 
http://blog.jaycreation.net/post/Nom-de-domaine-tel-ameliorez-votre-presence-sur-internet-sans-webmaster</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Effectivement pour le spam ça risque d&#8217;être génant.<br />
Mais de toute façon les entreprises sont obligées d&#8217;y faire face puisque qu&#8217;a un moment ou un autre il faut mettre ses adresses en claire sur le net.<br />
Et les scripts d&#8217;encodage ne marchent qu&#8217;a moitié.<br />
Un autre article sur les .tel plus orienté webmaster pour ceux qui veulent avoir un autre point de vue :<br />
<a href="http://blog.jaycreation.net/post/Nom-de-domaine-tel-ameliorez-votre-presence-sur-internet-sans-webmaster" rel="nofollow">http://blog.jaycreation.net/post/Nom-de-domaine-tel-ameliorez-votre-presence-sur-internet-sans-webmaster</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : RB</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-77464</link>
		<dc:creator>RB</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 13:04:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-77464</guid>
		<description>petite question sans porter un jugement... 
Cette soit disante extension &quot;révolutionnaire&quot; ne laisserait-elle pas une porte ouverte encore plus grande au spam ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>petite question sans porter un jugement&#8230;<br />
Cette soit disante extension &#8220;révolutionnaire&#8221; ne laisserait-elle pas une porte ouverte encore plus grande au spam ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Caméléon Web</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-77083</link>
		<dc:creator>Caméléon Web</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 00:44:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-77083</guid>
		<description>L’arrivée tant attendue, le 24 mars 2009, de la nouvelle extension de noms de domaine .TEL, s’est déroulée dans les meilleures conditions avec plus de 100 000 noms de domaine .TEL déjà déposés. Le .TEL a pour vocation d’être l’extension dédiée à l’annuaire universel. Certains médias comme CNN et le Financial Times ont même été jusqu’à qualifier le .TEL « le Google du répertoire téléphonique ». Aussi, il vous est fortement conseillé de réserver votre .TEL avant que quelqu’un d’autre le fasse à votre place. Un forum francophone dédié au .TEL vient d’être créé www.dot-tel-community.com. Ce forum a d’utile, notamment, sa propre traduction française du guide anglais du .TEL.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L’arrivée tant attendue, le 24 mars 2009, de la nouvelle extension de noms de domaine .TEL, s’est déroulée dans les meilleures conditions avec plus de 100 000 noms de domaine .TEL déjà déposés. Le .TEL a pour vocation d’être l’extension dédiée à l’annuaire universel. Certains médias comme CNN et le Financial Times ont même été jusqu’à qualifier le .TEL « le Google du répertoire téléphonique ». Aussi, il vous est fortement conseillé de réserver votre .TEL avant que quelqu’un d’autre le fasse à votre place. Un forum francophone dédié au .TEL vient d’être créé <a href="http://www.dot-tel-community.com" rel="nofollow">http://www.dot-tel-community.com</a>. Ce forum a d’utile, notamment, sa propre traduction française du guide anglais du .TEL.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : jousselin david</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-76878</link>
		<dc:creator>jousselin david</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 15:36:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-76878</guid>
		<description>Plus simple et gratuit    www.numcode.com

pour voir ma fiche  NumCode

Trouvez les données d´un NumCode dans le rectangle gris

NumCode ........1414 

Pays.........Spain</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Plus simple et gratuit    <a href="http://www.numcode.com" rel="nofollow">http://www.numcode.com</a></p>
<p>pour voir ma fiche  NumCode</p>
<p>Trouvez les données d´un NumCode dans le rectangle gris</p>
<p>NumCode &#8230;&#8230;..1414 </p>
<p>Pays&#8230;&#8230;&#8230;Spain</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Caméléon Web</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-75918</link>
		<dc:creator>Caméléon Web</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 23:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-75918</guid>
		<description>Dans le cadre du lancement de l’extension de noms de domaine .tel, en France, ouvert au public depuis le 24/03/09, www.cameleon-web.fr apporte sa contribution par sa traduction française des 22 pages du guide .tel, édité en anglais par Telnic. www.cameleon-web.fr est un des premiers a offrir l’enregistrement de noms de domaine .tel. Sa contribution à la réussite du .tel est passée aussi par l’enregistrement de son propre parc d’environ 250 noms de domaine en .tel, que www.cameleon-web.fr peut mettre en priorité à la disposition de certaines collectivités publiques ou sociétés privées, exemples : nanterre.tel, courbevoie.tel, immobilier-paris.tel, hotel-paris.tel, thailande.tel, hollande.tel, etc… Un forum francophone a aussi été dédié au .tel www.dot-tel-community.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dans le cadre du lancement de l’extension de noms de domaine .tel, en France, ouvert au public depuis le 24/03/09, <a href="http://www.cameleon-web.fr" rel="nofollow">http://www.cameleon-web.fr</a> apporte sa contribution par sa traduction française des 22 pages du guide .tel, édité en anglais par Telnic. <a href="http://www.cameleon-web.fr" rel="nofollow">http://www.cameleon-web.fr</a> est un des premiers a offrir l’enregistrement de noms de domaine .tel. Sa contribution à la réussite du .tel est passée aussi par l’enregistrement de son propre parc d’environ 250 noms de domaine en .tel, que <a href="http://www.cameleon-web.fr" rel="nofollow">http://www.cameleon-web.fr</a> peut mettre en priorité à la disposition de certaines collectivités publiques ou sociétés privées, exemples : nanterre.tel, courbevoie.tel, immobilier-paris.tel, hotel-paris.tel, thailande.tel, hollande.tel, etc… Un forum francophone a aussi été dédié au .tel <a href="http://www.dot-tel-community.com" rel="nofollow">http://www.dot-tel-community.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ludovic</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-69638</link>
		<dc:creator>Ludovic</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 22:58:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-69638</guid>
		<description>Salut,

le lien vers l&#039;exemple de l&#039;hotel ne fonctionne pas, en revanche si vous souhaitez voir un bel exemple vous pouvez regarder mon .tel : http://ludo.tel

j&#039;ai pris ce nom de domaine .tel chez Digitrad : http://digitrad.com/welcome/
ils offrent en plus un numéro multimédia gratuit

L</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut,</p>
<p>le lien vers l&#8217;exemple de l&#8217;hotel ne fonctionne pas, en revanche si vous souhaitez voir un bel exemple vous pouvez regarder mon .tel : <a href="http://ludo.tel" rel="nofollow">http://ludo.tel</a></p>
<p>j&#8217;ai pris ce nom de domaine .tel chez Digitrad : <a href="http://digitrad.com/welcome/" rel="nofollow">http://digitrad.com/welcome/</a><br />
ils offrent en plus un numéro multimédia gratuit</p>
<p>L</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Mise en ventes des noms de domaine en .Tel &#124; ReadWriteWeb France</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-49807</link>
		<dc:creator>Mise en ventes des noms de domaine en .Tel &#124; ReadWriteWeb France</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 05:37:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-49807</guid>
		<description>[...] Communauté iWeb : Allez-vous acquérir un nom de domaine .tel ? [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Communauté iWeb : Allez-vous acquérir un nom de domaine .tel ? [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : iWeb-Heri</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-49797</link>
		<dc:creator>iWeb-Heri</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 15:10:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-49797</guid>
		<description>et pour le français, je fais aussi partie de la génération qui a connu le web dès ses débuts. et on sait que sur Internet, c&#039;est l&#039;information et le contenu qui sont les plus importants, et pas forcément l&#039;orthographe ou la grammaire.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>et pour le français, je fais aussi partie de la génération qui a connu le web dès ses débuts. et on sait que sur Internet, c&#8217;est l&#8217;information et le contenu qui sont les plus importants, et pas forcément l&#8217;orthographe ou la grammaire.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : iWeb-Heri</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-49796</link>
		<dc:creator>iWeb-Heri</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 15:08:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-49796</guid>
		<description>Eric, 

Justement, j&#039;avais mentionné les problèmes à la fin de l&#039;article. Un domaine en .com suffit largement à tout le monde. En plus, le fait que c&#039;est contrôlé Telnic et EuroDNS n&#039;est pas de bonne augure</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eric, </p>
<p>Justement, j&#8217;avais mentionné les problèmes à la fin de l&#8217;article. Un domaine en .com suffit largement à tout le monde. En plus, le fait que c&#8217;est contrôlé Telnic et EuroDNS n&#8217;est pas de bonne augure</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : eric</title>
		<link>http://blog.iweb.com/fr/2008/10/allez-vous-acquerir-un-nom-de-domaine-tel/1483.html/comment-page-1#comment-49795</link>
		<dc:creator>eric</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 06:39:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.iweb.com/fr/?p=1483#comment-49795</guid>
		<description>un petit message encore pour le debat sur le francais... je fais partie de ceux qui utilise le web dès la premiere heure..je regrettre un peu cette période ou les gens se foutaient complétement de savoir comment c&quot;était écrit mais surtout  ne faisait attention qu&#039;au fond ..savoir ce que voulait vraiment dire l&#039;autre et cest tout..et non chipoter sur le francais, sur des mots, sur lorthographe.. mais voila internet c&#039;est d&#039;un coter heureusement démocratiser.. donc plus de monde .. mais voila que ceux qui sont arrivée sur le net depuis 2000, veulent a tout prix reproduire le systeme qu&#039;on leur a imposé des la naissance.. et les profs sont apparu sur le web .. les monsieurs et madame je sais tout , je ne fais pas de fautes et je snob ce qui n&#039;écrive pas un bon francais .. ces memes gens qui dans la vie reel snob et mette des barriere entre les gens au lieu d&#039;essayer de comprendre le fond et d&#039;attacher juste de l&#039;importance a cela.. mais ils sont tellement prisonnier du systeme qu&#039;ils sont incapable de relfechir par eux meme et surout d&#039;accepter l&#039;ouverture ..
Monsieur JP  qui poste ici et qui fait un flan pour un mot... d&#039;abord sacher que la communication  et language Mr JP  a toujours évolué et ce depuis la nuit des temps..sacher ensuite que depuis toujours les être humains bougent.. se croisent, se melangent , et que les langues evoluent.. et cela c&#039;est la vie!! .. 
Alors le mot &quot;un-usabilité&quot;.. l&#039;auteur a parfaitement raison .. Mr JP qui veut tout traduite et mettre en francais meme quand il ny pas de traduction similaire.... internet demande de &#039;louverture et de la tolérance d&#039;esprit..en anglais il y a des mots francais qui &#039;nont jamais été traduit car impossible..de meme que dans le francais des mots anglais jamais traduit .. ou alors qu&#039;il voulait dire leur propre signification OK? :) 
franchement je trouve cela d&#039;une stupidité excuse moi , mais de voir ces gens chipoter sur l&#039;orthographe et surtout ne pas regarder le fond l&#039;expression de ce que l&#039;autre veux dire... c&#039;est  avec ce genre de raisonnement de vouloir imposer et de snober qu&#039;il y a des conflits dans le monde..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un petit message encore pour le debat sur le francais&#8230; je fais partie de ceux qui utilise le web dès la premiere heure..je regrettre un peu cette période ou les gens se foutaient complétement de savoir comment c&#8221;était écrit mais surtout  ne faisait attention qu&#8217;au fond ..savoir ce que voulait vraiment dire l&#8217;autre et cest tout..et non chipoter sur le francais, sur des mots, sur lorthographe.. mais voila internet c&#8217;est d&#8217;un coter heureusement démocratiser.. donc plus de monde .. mais voila que ceux qui sont arrivée sur le net depuis 2000, veulent a tout prix reproduire le systeme qu&#8217;on leur a imposé des la naissance.. et les profs sont apparu sur le web .. les monsieurs et madame je sais tout , je ne fais pas de fautes et je snob ce qui n&#8217;écrive pas un bon francais .. ces memes gens qui dans la vie reel snob et mette des barriere entre les gens au lieu d&#8217;essayer de comprendre le fond et d&#8217;attacher juste de l&#8217;importance a cela.. mais ils sont tellement prisonnier du systeme qu&#8217;ils sont incapable de relfechir par eux meme et surout d&#8217;accepter l&#8217;ouverture ..<br />
Monsieur JP  qui poste ici et qui fait un flan pour un mot&#8230; d&#8217;abord sacher que la communication  et language Mr JP  a toujours évolué et ce depuis la nuit des temps..sacher ensuite que depuis toujours les être humains bougent.. se croisent, se melangent , et que les langues evoluent.. et cela c&#8217;est la vie!! ..<br />
Alors le mot &#8220;un-usabilité&#8221;.. l&#8217;auteur a parfaitement raison .. Mr JP qui veut tout traduite et mettre en francais meme quand il ny pas de traduction similaire&#8230;. internet demande de &#8216;louverture et de la tolérance d&#8217;esprit..en anglais il y a des mots francais qui &#8216;nont jamais été traduit car impossible..de meme que dans le francais des mots anglais jamais traduit .. ou alors qu&#8217;il voulait dire leur propre signification OK? :)<br />
franchement je trouve cela d&#8217;une stupidité excuse moi , mais de voir ces gens chipoter sur l&#8217;orthographe et surtout ne pas regarder le fond l&#8217;expression de ce que l&#8217;autre veux dire&#8230; c&#8217;est  avec ce genre de raisonnement de vouloir imposer et de snober qu&#8217;il y a des conflits dans le monde..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

